ШУТИС, ГХС-ийн Хэрэглээний хэл шинжлэлийн салбараас оюутны сурах хүсэл эрмэлзлийг дээшлүүлэх, мэргэжлийн чиг баримжаа олгох зорилгоор ГХЯ-ны мэргэжлийн, дээд түвшний орчуулагч нартай 11-р сарын 12-ны өдөр “Орчуулгын тухай ярилцъя” сэдэвт уулзалт зохион байгууллаа. Уг ярилцлагад ГХО (англи, орос, хятад, япон, солонгос хэл) хөтөлбөрийн ангийн төлөөлөл нийт 15 оюутан, ахлах багш Б.Байгалмаа нар биечлэн, цахим буюу “Zoom app”-аар 10 оюутан, 9 багш хамрагдаж, зочин илтгэгч нартай ажил мэргэжлийн онцлог, мэргэжлийн ёс зүй, арга техникийн талаар ярилцав.
Зочин илтгэгчээр Ази, Номхон далайн орнуудын газрын хоёрдугаар нарийн бичгийн дарга А.Дэлгэрмаа,Ч.Солонго, орчуулагч Ангар нар оролцлоо.
Илтгэгчид төрийн дээд арга хэмжээний орчуулга хэрхэн явагддаг, орчуулагчийн зэвсэг болох бал, харандаа дэвтэр ямар байх ёстой, орчуулагч хүнд ёс зүй, хэлний мэдлэгээс гадна ямар ур чадварууд шаардагддаг болон орчуулгын явцад гарч байсан хөгжилтэй, сургамжтай тохиолдлын талаар ярьж, ирээдүйн орчуулагч дүү нартаа нэ цэнтэй зөвлөгөө өглөө.
Уулзалт, ярилцлагыг санаачлан зохион байгуулсан герман хэлний багш Б.Мөнхцэцэгт талархал илэрхийлье.
ГХС, Хэрэглээний хэл шинжлэлийн салбар
Эрдэм шинжилгээний өгүүлэл бичих болон Англи хэл заах арга зүйн цуврал семинарыг зохион байгууллаа.
ГХС "Техникийн мэргэжлийн орчуулга" магистрын хөтөлбөрөөр магадлан итгэмжлэлийн батламж авлаа.
The International Academic Conference “European Studies IX” Was Held.
The Academic Conference of the School of Foreign Languages Was Successfully Organized.
ГАДААД ХЭЛНИЙ СУРГУУЛИЙН ПРОФЕССОР, БАГШ, СУДЛААЧИЙН ЭРДЭМ ШИНЖИЛГЭЭНИЙ ХУРАЛ БОЛЛОО.